-
1 if fools went not to market, bad wares would not be sold
var: if fools went not to market, the rubbish would not be soldякщо дурень не ходив би на ринок, ніхто не купував би сміттяEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > if fools went not to market, bad wares would not be sold
-
2 if fools went not to market, the rubbish would not be sold
English-Ukrainian dictionary of proverbs > if fools went not to market, the rubbish would not be sold
-
3 apothecaries would not sugar their pills unless they were bitter
var: if the pills were pleasant, they would not be gildedтому і доводиться підсолоджувати пілюлі, бо вони гіркіEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > apothecaries would not sugar their pills unless they were bitter
-
4 if the pills were pleasant, they would not be gilded
English-Ukrainian dictionary of proverbs > if the pills were pleasant, they would not be gilded
-
5 the cat would eat fish, but would not wet her feet
syn: a cat in gloves catches no miceno pains, no gainsїв би кіт рибу, а в воду не хоче ≅ ти хочеш впасти, та й не забитися! де борошно, там і порошно хто лізе до води, той має мокрі поли чоловік не посіє не розсипавши, а собака не з'їсть, не покачавши печені голуби не летять до губи не взявшись за сокиру, хати не зробиш лежачого хліба ніде нема не навчишся плавати, поки в вуха води не набереш гірко поробиш – солодко з'їси не побігаєш – не пообідаєшEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > the cat would eat fish, but would not wet her feet
-
6 virtue would not go far if a little vanity walked not with it
доброчесність небагато б досягла, якби її не супроводжувало трохи порожнього гоноруEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > virtue would not go far if a little vanity walked not with it
-
7 who seeks what he should not finds what he would not
шукаючи те, що не повинен шукати, знаходиш те, що не хотів би знаходитиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > who seeks what he should not finds what he would not
-
8 if you would not be cheated, ask the price at three shops
якщо не хочеш бути обдуреним, спитай ціну у трьох крамницяхEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > if you would not be cheated, ask the price at three shops
-
9 would
In1) потяг, невиразне бажання (прагнення)2) (the would) бажане; воляIIv1) допоміжне дієслово для утворення майбутнього часу, узгодженого з минулим часом у головному реченніshe told us she would come at five — вона сказала нам, що прийде о п'ятій (годині)
2) допоміжне дієслово для утворення умовного способу3) службове дієслово, що виражає звичну або повторювану дію в минуломуhe would stand for hours watching the machine work — він, бувало, цілими годинами спостерігав за роботою машини
he would often call on us — він, бувало, часто заходив до нас
4) модальне дієслово, що виражає:а) упертість, наполегливістьI warned you, but you would do it — я застерігав вас, але ви неодмінно стояли на своєму
б) бажанняI would have stayed there forever — я з задоволенням лишився б там назавжди; в) імовірність
that would be his house — це, мабуть, його дім
5) ввічливе проханняwould you help me, please — будьте (такі) ласкаві, допоможіть мені
would to God it were a mistake — о, Боже, як би я хотів, щоб це виявилося помилкою!
* * *I [wud] n1) тяга, невиразне бажання або прагнення2) ( the would) воля (в противоп. долгу или необходимости)II [wud] v(повна форм; wad, ad, d (редуковані форми))2) виражає волю, бажання, схильність; I would not do it for anything я ні за що не стану цього робити3) виражає перевагу I would rather stay at home я з великим задоволенням залишився б дома; I would rather not speak about it мені б не хотілося про це говорити4) виражає сильне бажання: I would I were young again як я хотів би знову стати молодим5) виражає прохання, запрошення або пропозицію (у ввічливій формі)6) виражає пропозицію, сумнівthat would be he! — це, мабуть, він!
this explanation would seem satisfactory — даного пояснення, мабуть, достатньо
7) виражає дію, що повторюється або є звичноюhe would often call on us — він, бува, до нас заходив
she would get up very early — вона, як правило, дуже рано вставала
8) неправ. див. should; в 1-ій oc. од., мн.: I would be glad to go there я був би радий туди поїхати ІІІ Б допоміжне дієслово9) в підрядному доповнювальному слугує для вираження майбутнього часу, узгодженого з минулим часом в головному реченніhe told me he would be there — він сказав мені, що буде там
10) слугує для утворення форм 2-ої 3-ої oc. умовного способу в головному реченні при підрядному умовиhe would come if you invited him — він би прийшов, якби би ви його запросили
if he were in your place he would do it — він би це зробив, якщо був би на вашому місці
I wouldn't know — звідки мені знати
would to God it were a mistake! — о боже, як би я хотів, щоб це виявилося помилкою!
-
10 would
I [wud] n1) тяга, невиразне бажання або прагнення2) ( the would) воля (в противоп. долгу или необходимости)II [wud] v(повна форм; wad, ad, d (редуковані форми))2) виражає волю, бажання, схильність; I would not do it for anything я ні за що не стану цього робити3) виражає перевагу I would rather stay at home я з великим задоволенням залишився б дома; I would rather not speak about it мені б не хотілося про це говорити4) виражає сильне бажання: I would I were young again як я хотів би знову стати молодим5) виражає прохання, запрошення або пропозицію (у ввічливій формі)6) виражає пропозицію, сумнівthat would be he! — це, мабуть, він!
this explanation would seem satisfactory — даного пояснення, мабуть, достатньо
7) виражає дію, що повторюється або є звичноюhe would often call on us — він, бува, до нас заходив
she would get up very early — вона, як правило, дуже рано вставала
8) неправ. див. should; в 1-ій oc. од., мн.: I would be glad to go there я був би радий туди поїхати ІІІ Б допоміжне дієслово9) в підрядному доповнювальному слугує для вираження майбутнього часу, узгодженого з минулим часом в головному реченніhe told me he would be there — він сказав мені, що буде там
10) слугує для утворення форм 2-ої 3-ої oc. умовного способу в головному реченні при підрядному умовиhe would come if you invited him — він би прийшов, якби би ви його запросили
if he were in your place he would do it — він би це зробив, якщо був би на вашому місці
I wouldn't know — звідки мені знати
would to God it were a mistake! — о боже, як би я хотів, щоб це виявилося помилкою!
-
11 would you persuade, speak of interest, not of reason
якщо хочеш переконати, апелюй до інтересів, а не до здорового глуздуEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > would you persuade, speak of interest, not of reason
-
12 he who would search for pearls must dive below
English-Ukrainian dictionary of proverbs > he who would search for pearls must dive below
-
13 waste not, want not
var: waste makes wantsyn: who spends more than he should, shall not have to spend when he wouldне будь марнотратним, не будеш терпіти злидніEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > waste not, want not
-
14 if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain
var: if the mountain will not come to Mahomet, Mahomet must go to the mountainsyn: if we can't as we would, we must do as we canmen must do as they may, not as they wouldне прийшла гора до Магомета, то прийшов Магомет до гори ≅ не ходять ясла за волами, а воли за ясламиEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > if the mountain will not come to Mohammed, Mohammed must go to the mountain
-
15 hundreds would never have known want if they had not at first known waste
English-Ukrainian dictionary of proverbs > hundreds would never have known want if they had not at first known waste
-
16 who spends more than he should, shall not have to spend when he would
English-Ukrainian dictionary of proverbs > who spends more than he should, shall not have to spend when he would
-
17 men must do as they may, not as they would
English-Ukrainian dictionary of proverbs > men must do as they may, not as they would
-
18 if we can't as we would, we must do as we can
English-Ukrainian dictionary of proverbs > if we can't as we would, we must do as we can
-
19 if it were not for hope, the heart would break
var: hope keeps the heart from breakingsyn: while there is life, there's hopeсерце живе надією while there is life there is hopeEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > if it were not for hope, the heart would break
-
20 if you would have your business done, go; if not, send
якщо хочеш, щоб твою справу було зроблено, іди й роби; якщо ні – пошли когось іншогоEnglish-Ukrainian dictionary of proverbs > if you would have your business done, go; if not, send
См. также в других словарях:
would not dream of doing something — phrase used for emphasizing that you would definitely not do something I wouldn’t dream of telling you how to do your job. Thesaurus: way of saying that you will not do somethingsynonym Main entry: dream … Useful english dictionary
would (not) (do something) for all the tea in China — old fashioned if you say that you would not do something for all the tea in China, you mean that nothing could persuade you to do it. I wouldn t be a teacher for all the tea in China … New idioms dictionary
would not hear of — Will or would not allow or tolerate ● hear … Useful english dictionary
would not touch with a bargepole — ► would not touch with a bargepole informal would refuse to have anything to do with. Main Entry: ↑bargepole … English terms dictionary
would not put it past him — would not put it past him, etc (informal) I, etc regard him, etc as (esp morally) capable of (some action disapproved of) ● past … Useful english dictionary
Would Not Come — Song infobox Name = Would Not Come Artist = Alanis Morissette Album = Supposed Former Infatuation Junkie Released = November 3 1998 track no = 12 Recorded = April August, 1998 Genre = Alternative rock Length = 4:05 Writer = Alanis Morissette,… … Wikipedia
would not be seen dead — phr. would not do something under any circumstances. □ I wouldn’t be seen dead going out with Ziggy! □ Martha would not be seen dead going into a place like that … Dictionary of American slang and colloquial expressions
would not hear of — ► will (or would) not hear of will (or would) not allow or agree to. Main Entry: ↑hear … English terms dictionary
would not be caught dead — (someone) would not be caught dead someone would never do or wear something. I wouldn t be caught dead doing ads for that company. My father wouldn t have been caught dead in a white suit. Etymology: based on the idea that something very bad… … New idioms dictionary
would not dream of doing something — used for emphasizing that you would definitely not do something I wouldn t dream of telling you how to do your job … English dictionary
would not touch someone/thing with a bargepole — informal would refuse to have anything to do with someone or something. → bargepole … English new terms dictionary